|
شهید داوود گریوانی هیچکاری نکنید
این عید مبارک است؛ همهی اعیاد شادی بخش و زیبایند. از آن جهت انسانها بوجد آمده و امید به زندگی در آنها زیاد می شود.زیباتر خواهد بود اگر برای رضای خدای متعال باشد.
واقعیت این است که در بعضی مراسم این روزها خدا و بندهی خوب او علی (ع) فراموش شده و پرپا دارندگان این اعیاد از بس مشغول شادی و ترب آنهم از نوع خود و برای ناراحتی دیگران گلو میدرند که فیالواقع خدا و علی در این مراسم فراموش شده است. از مراسم مرسوم بالاتر فیلم و سریاهائی است براساس تاریخ ولی خود نوشته و با شعارهای امروزی ساخته و به نمایش گذاشته میشوند. تاثیرات این نمایشها دراز مدت بوده و بر خشم نفرت افراد از هم ، خصوصا طرفداران ادیان و مذاهب را بههم بدبین می کند. برای جلوگیری از این کینهها و بدبینیها باید هیچکاری نکرد. شاید لازم نبود من هم چیزی بنویسم بهتر بود برای علی و خدایش سکوت پیشه میکردم.اگر کسانی طرفدار این مذهب و آن مذهب هستند، سرجای خودشان بنشینند، بهمرور عوام امت مشکلاتشان برطرف خواهد شد. شاهد قضیه فعالیت وهابیون در کشورها و مناطق سنینشین و مقابلهی نابهنجار روحانیون شیعه و افزایش کشتارها در عراق و پاکستان.
یئتمیش، سئکسن، توخسان
وقتی مدرسه را شروع کردم خیلی وقتها کلمات ترکی را با معادل فارسی آن سنجیده و سعی میکردم ریشهی آنها را در فارسی پیدا کنم. گاها موضع انتقادی به خانواده گرفته و مینالیدم که چرا این کلمه را خوب ادا نمیکنند. بعدها فهمیدم این کلمات درست تلفظ شده وریشهی اصلی آنها ترکی بوده و بعضا لفظ فارسی آن عاریت ار ترکی است.
ترکی در استخدام کلمات دقیقتر از فارسی بوده و برای خیلی از اشیاء و حیوانات و... نام های منحصر به فردی دارد. در فارسی به انواع ماست فقط ماست و با توجه شکل ظاهری آنها پسوندی اضافه میشود. ولی در ترکی ماستها با توجه به مراحلی که دارند و با هر تغییر در حالت آنها، نامشان نیز عوض میشود: قاتوق ، سیزمه، دوراق . به قولی یکی حتی بادها هم برای خود نام و نشانی در ترکی دارند.
ولی موضوع امروزم اعداد ترکی است. از سالها پیش بعضی اعداد برام معما شده بودند. دهگان ترکی به این شکل تلفظ می شوند: اون، یئرمی، اوتوز، قیرخ، اللی و یا ائللی (با توجه به لهجه)، آلتمیش، بعد از اینها گفته میشود: هفتاد، هشتاد، نود ، اوز(ایز). با یادگیری حروف و اعداد فارسی این معما را با خیلیها در گریوان و بجنورد طرح میکردم که این سه تا دهگان در ترکی چرا مثل فارسی تلفظ میشوند. خیلیها که اصلا بلد نبوده و میگفتند اینها فرقی در دو زبان با هم ندارند. ولی تعداد کمی به این اشکال واقف بوده و حتی با کمی اختلاف در بیان، یئتمیش، سئکسن، توخسان، را بلد بودند ولی حاضر به استفاده و تلفظ آن نمی شدند.
این مشکل همچنان در بین ترکهای خراسان شمالی پا برجا بوده و اغلب مردم به این نقیصه در زبان خود واقف نیستند. با درک شرایط و توجه به زبان مادری، مدتی است سعی وافر دارم که این سه عدد را بین خانواده و دوستان و نزدیکان ترویج نمایم.
بیر، ایکی، اوچ، دؤرت، بئش، آلتی، یئد دی، سئکیز، توقوز، اون و اون بیر، اون ایکی و ..
اون، یئرمی، اوتوز، قیرخ، اللی و یا ائللی (با توجه به لهجه)، آلتمیش، یئتمیش، سئکسن، توخسان، اوز، ایکی اوز، اوچ اوز، دؤرت اوز، بئش اوز، آلتی اوز، یئدی اوز، سئکیز اوز، توقوز اوز، و با توجه به لهجه های موجود در خراسان مین و مینگ
اتحاد تندروها گريوان و گريوانيها
قبلا به موضوع ثبت فاميل در زمان پهلوي اول اشاره داشته ام. در شروع صدور شناسنامه، حوزه ي صدور شناسنامه براي تعدادي از روستاهای بجنورد، روستاي شاهپسند تعیین و در آنجا برای یک خانواده، فامیل کوهستانی ، یکی هم پهلوان و بقیهی مردم گریوان، فامیل گریوانی صادر شده است.
اما بعدها ، خصوصا بعد انقلاب به دلایل زیاد، تعدادی از اهالی روستا شهرت خود را از گریوانی به فامیل دیگری تغییر دادهاند.
آن تعداد از اهالی گریوان که فامیل غیر گریوانی اختیارکردهاند؛ به لحاظ شباهت و تکرار آن در سطح کشور، اطلاع دقیقی از آنها در دست نیست. ولی افراد زیادی با فامیل خوب گریوانی در فضای مجازی مشغول فعالیت هستند که اکثر آنها تحصیلات عالیه داشته و از فرهیختگان برجستهی گریوان هستند. چند سالی است که با فیسبوک آشنا شده و عضویت دارم. ولی از زمان فارغبالی از مشغلهی اداری، به این فضا هم بیشتر آمد و شد دارم.
گریوانیهای زیادی در این فضا هم فعالیت دارند که افتخار دوستی با آنها را پیدا کردهام. از این فضا و خصوصا از صفحهی خودم از دوستان خواسته و میخواهم که به فامیل خود افتخار کرده و ضمن جهانی فکر کردن منطقهای و محلی عمل نمایند. باشد تا گریوان جایگاه واقعی خود را یافته و نام ، فرهنگ و زبان آن پر آوازه گردد.
اتحاد برای گریوان تو این چند روز تماسهائی در رد و تائید موضوع تغییر نام گریوان مطرح شده که مورد امروز از یک عضو محترم شورا مهم بوده وبرای دو منظور منعکس میگردد: 1- اگر موضوع تغییر نام شایعه بوده باشد با این پست و آوردن عین پیام عضو شورا، این نوشته تکذیبهای بر مطلب قبلی خواهد بود. علیرغم بیان دو بند فوق و ذکر این موضوع که رئیس شورا هم با تماس تلفنی موضوع را تکذیب کردند؛ ولی لازم می دانم بر توجه و خواست عمومی تاکید کرده و برای دیگر مسائل گریوان هم مردم خصوصا فرهیختگان محلی حساسیت لازم را داشته باشند.
چه روستا و چه شهر فقط گریوان بیان احکام به ترکی برزخ بین ادره و منزل
وقتی بهم تلفن شد که ساعت 2 بعد ظهر در سالن جلسات باشم، بیدرنگ گفتم، حداقل شما که در جریان بودید باید میگفتید که فلانی نزدیک سه هفته است که بازنشست شده و مسئولیتی ندارد. (آخه با وجود اعلام چند باره در جلسات متعدد، دبیران کمیسیونهای اداری سازمانهای دیگر هم حسب عادت، برای جلسات تماس میگیرند.) بعد ساعتی معلوم شد که دعوت با علم به دوریم از دستگاه بوده است. وقتی سر قرار رسیدم و تعدادی نظر را استماع کردم، اشاره شد که نظرم را راجع به هستهی تحولی که برای بخشهای مختلف تدارک دیده شده، بیان کنم.
ایراد مهم جلسات اداری، تئوری پردازی و دادن ایدههائی است که حتی گویندهی آن هم، ایمان به اجرائی شدن و موفقیت آن ندارد.
شاید همانگونه که به ایشان هم گفتم، برزخ میان منزل و اداره، هنوز قانعم نکرده که اینور میز قرار دارم، لذا بر خلاف انتظار بعضیها، از مواضع گذشته دفاع کرده و مدعی شدم که کارهای قبلی خیلیهاشون مفید بوده و باید اجرائی شوند. اگر قرار است در این جلسه ، از بهره وري، اولويت ها و اهداف سازماني،تمركززدائي و... مورد بحث قرار گيرد، چه بهتر كه مسئولين و كارشناسان قبلي و فعلي راه ها و روش هاي متعدد را مورد بررسي قرار دهند. از اين باب كه فرصتي فراهم آمده كه حتي بازنشسته ها نيز اظهار نظر نمايند، جاي تقدير و قدر داني دارد.
مثلا اگر تصميم بر اين است كه، بخشی از امور تصدیگری به خاطر کوچک سازی سازمان به بخش خصوصی واگذار شود؛ اولا باید مدیران ارشد و میانی به کم کردن اخیتارات و کاهش مسئولیتهایشان تن بدهند و در ثانی خارج از ساز و کارهای موجود هم امکان اجرائی شدن این ایده به سختی پیش خواهد رفت. دستگاه و سازمانی که هنوز دقیقا امور حاکمیتی را از بخشهای تصدیگری تفکیک نکرده، چه چیزی را به خارج از سیستم اداری خود، میخواهد منتقل نماید؟
دستگاههای اداری چند سالی برای تحول اداری و چابک سازی دولت طرحهائی از جمله، اصلاح فرایندها، خصوصیسازی، نظامپیشنهادها، اتاق فکر و... را پیگیری مینمایند. برای این منظور پستهای سازمانی هم پیشبینی شده است.
الغرض، توجیم این بود که اگر این بخشها هم با رکود و رخوتی مواجه است، چارهی کار تشکیل هسته یا واحدی هم عرض نیست. بهتر است با سازوکارهای مناسب، واحدهای قانونی تقویت و مقررات و یا نظرات جدید در این قالب به اجرا برسند وگرنه چند صباح دیگر و یا با ورود مسئولین جدیدتر، این هسته نیز به فراموشی سپرده شده و نه تنها وحدهای سازمانی تقلیل نخواهند یافت بلکه بر تعداد آنها افزدوه خواهد شد. بهتر است مسولین جدید با اصلاح کاستیها، کارهای خوب و نیمه تمام گذشتگان را ادامه دهند.
بیان این نظر درسته که به خاطر تعلق خاطر به کارهای گذشته است ولی لازمهی پیشرفت هم، ترسیم راه درست و ادامهی آن تا حصول نتیجه است. اگر قرار باشد با تعویض کابینه و تغییر افراد، راه و روشها هم کاملا تغییر کنند، چه تضمینی هست که آیندگان هم همین نظر را در مورد امروزیها اعمال ننمایند؟
چه كسي پنير مرا جا به جا كرد؟
اولين هفته ي باز نشستگي زماني به تعطيلي ميان هفته و عيد نيمه ي شعبان رسيد كه من هنوز درگير امور اداري مربوط به بازنشستگي بوده ام.علي رغم پي گيري هاي دوستان، من هم بي نصيب از طي طريق، بين دو سازمان نشدم. ظاهرا با اعلام ديروز، مشكل خاصي نبوده و يحتمل اين ماه امكان برقراري حقوق ميسر خواهد شد. وگرنه مشمول وضعيتي خواهيم شد كه همكاران ديگر چند ماهي است،دچار آن شده و آب باريكه اشان قطع گرديده است
خيلي ها خوش به حال گفته و تعدادي هم با پيامك هاي زيبا و جالب مورد لطف قرارم داده اند، اما باور اين كه آيا بازنشستگي تبريك دارد ، فعلا سخت است. شايد هفته هاي بعد بهتر بتوان راجع به حس و حال اين دوره از زندگي حرف زد. گفتم اين دوره، شايد بهترين تحليل و نظر هم همين باشد. بالاخره سي سال را در يك سازمان گذران كردن اگر هيچ اتفاقي هم بعد رفتن از محل كار نداشته باشد، ترك عادتش موجب مرض خواهد شد. ولي خوب قبول بايد كرد كه پنيرمان جابجا شده و مسير يافتن آن هم راه ديگري طلب مي كند. . البته فرصت زيادي براي پيدا كردن پنير نداشته ام. راه هاي كج و معوج زيادي براي رسيدن به پنير تعبيه شده، شايد با مرور زمان، بتوان پستوهاي پيدا و نهان آن را تست كرده و پنيرهاي تازه و زيادي يافت .
ميلاد حضرت قائم و عيد امروز برهمه مبارك
|
| ||||||